ENFIN. Après des années de barrière des langues en dépit de toute réalité historique... la communication inter-faction (Horde-Alliance) est en train de s'insinuer dans le jeu ! Un pas de fait par Blizzard, dans la conformité du gameplay sur le roleplay !
Les quelques démonistes de MoP sous glyphe de chasse aux démons se souviennent peut-être qu'il était possible de communiquer en Démoniaque. Mais c'était vraiment un truc de niche (et à part une expérience avec le sieur Roncesang, j'avoue ne jamais m'en être servi pour du JdR).
Avec
Legion, les
Chasseurs de démons vont officiellement récupérer à leur compte cette faculté disparue ! L'
Eredun va donc devenir une
langue interfaction, et cette classe pourra donc communiquer comme un seul peuple illdiari, malgré leurs origines kaldorei ou sin'dorei !
(Sur la bêta il semble que ce ne soit pas encore implanté correctement mais ce n'est qu'un bug, soi-disant.)
Mais l'Eredun ne sera que la DEUXIÈME langue interfaction. Hé oui, ce n'est pas tout !
En effet depuis le prépatch 7.0.3, déjà effectif sur Kirin Tor, le
Pandaren est (re)devenu une seule et même langue, qu'on soit de la Horde ou de l'Alliance !!
(
http://eu.battle.net/forums/fr/wow/topic/17612864049 )
Shao Chi Minh (côté horde) et Holïng (côté alliance) conversant paisiblement sur une terrasse du Val. Les bénéfices concrets de cette nouveauté seront d'abord pour la
Contre-légion (ourah!) et le
Ying Minh Tang (oui, je sais, je dois bosser sur les rubriques de présentation des factions liguées pour vous en parler plus en détail...).
______
J'en viens à parler un peu plus en détail du pandaren.
Dans les faits, il reste non-traduit pour les non-pandarens. Y compris pour les mages sous le tome (
à acheter à Dalaran) de Linguiste arcanique de la faction adverse...
Et, plus triste, même pour les mages de sa propre faction....
Et lorsqu’il n'est pas traduit, le pandaren apparaît encore en jeu comme un baragouin de "om nom nom nom".
En revanche, quand on examine les mots sensés être du pandaren (qui semble en fait être la langue des races de Pandarie, celle des anciens esclavagistes Mogu, cf. le livre
Les Chroniques Tome 1)
Eh bien, on voit en fait... du
chinois ! Du vrai chinois hein, pas une blague style "c'est du chinois".
Autrement dit, nous avons là
la première langue in-universe de WoW à être potentiellement
entièrement traduisible !!
(Ah quel malheur que ce ne soit pas aussi simple pour le thalassien, hein Earstel !...)
Bien sûr, ce serait superflu, fastidieux et inutile de RP en écrivant en chinois. La fonction de langue de WoW est là pour ça. Mais pour nommer des créations RP pandarènes ou glisser un mot ou deux en orc-commun, ça peut s'avérer utile !
Voici la source la plus complète que j'aie pu trouver, en anglais (l'astuce du mec a été d'éplucher le site officiel de wow-China) :
http://wyrmrestaccord.org/forums/roleplaying-corner/rp-workshop/pandaren-concepts-in-chinese